Interpretación remota por vídeo para el lenguaje de señas estadounidense (ASL)

Transcripción del vídeo

Transcripción del vídeo

La Ley de estadounidenses con discapacidades (ADA) exige que las entidades del Título 2, como los gobiernos estatales y locales, y las entidades del Título 3, como las empresas y las organizaciones sin fines de lucro, puedan comunicarse de manera efectiva con las personas que tienen discapacidades de comunicación. Si usted o alguien que conoce requiere el lenguaje de señas estadounidense para comunicarse de manera efectiva, tiene derechos en virtud de la ADA que exigen que estas entidades le brinden servicios de ASL.

Incluso si se encuentra en una zona sin acceso a intérpretes presenciales. Una de las mejores maneras de hacerlo es utilizar la interpretación remota por vídeo (VRI). VRI utiliza la tecnología de videoconferencia para acceder a un intérprete externo y ofrecer servicios de interpretación oral o de lenguaje de señas en tiempo real para conversaciones entre personas oyentes y personas sordas o con pérdida auditiva. En mi clínica, prefiero usar un servicio de VRI compatible con la HIPPA llamado ACA Video Remote Interpreting: https://acavideoremoteinterpreting.com .

No solo pueden brindar servicios de VRI regulares, sino que también pueden brindar servicios de VRI médica que utilizan intérpretes que tienen un extenso vocabulario médico y que han recibido capacitación especializada en ASL para garantizar que estén más calificados para interpretar en varios entornos médicos. En la sesión que están viendo aquí, estoy realizando una adaptación auditiva con un paciente que utiliza principalmente el ASL para comunicarse. La cámara web con micrófono integrado en la parte superior de mi monitor permite al intérprete ver a mi paciente y oírme hablar al mismo tiempo para que sepa qué señale a mi paciente.

Mientras tanto, mi paciente puede ver claramente al intérprete que usa ASL para comunicar lo que digo. Si un paciente no puede comunicarse verbalmente conmigo, el intérprete puede transmitirme lo que el paciente me está firmando. Tener un monitor y una cámara web de alta calidad, así como tener acceso a Internet de alta velocidad es muy importante cuando se utiliza la interpretación remota por vídeo y, si la configuración se realiza correctamente, una sesión de vídeo remota como esta puede ser tan eficaz como tener un intérprete presencial en la oficina.

Si bien los servicios de VRI no requieren la presencia de un intérprete real, siempre es una buena idea avisar con antelación a la empresa a la que vaya a visitar si necesita servicios de interpretación de ASL. Por lo tanto, si necesita el lenguaje de señas estadounidense para comunicarse de manera eficaz, puede recibir fácilmente los servicios de ASL incluso si vive en medio de la nada.

Vídeos relacionados

No se ha encontrado ningún artículo.

Artículos relacionados

No se ha encontrado ningún artículo.